Nous avons tous des raisons d’apprendre l’espagnol :
- nous venons de décrocher un stage de fin d’études en Espagne,
- l’amour de notre vie est Espagnol(e). Il ou elle parle français mais vous voudriez comprendre votre belle famille,
- notre patron nous envoie faire une mission d’un mois au Mexique,
- nous sommes expatriés et nous aimerions nous débrouiller au quotidien,
- nous aimerions mieux maîtriser l’oral,
- nous avons besoin de progresser à l’écrit.
Mais nous avons tous la volonté de maîtriser la langue.
Quelle que soit votre raison de base, je vous propose aujourd’hui mes conseils pour vous améliorer en espagnol.
1. Définissez vos objectifs
Cela peut paraître logique, mais bien souvent nous nous lançons dans l’apprentissage de l’espagnol sans savoir dans quel but précisément.
Imaginons que vous voulez acheter une plante. Comme vous ne voulez pas qu’elle meurt dans les deux semaines qui suivent, vous allez sûrement vous renseigner pour savoir quelle plante est la plus adaptée à votre logement.
Autre exemple, si nous devons nous rendre dans un lieu que l’on a jamais visité, avant de prendre le volant nous allons regarder le temps nécessaire pour y arriver. Nous allons aussi regarder quel chemin choisir pour éviter les embouteillages, ou encore situer le lieu de destination sur la carte etc…
La démarche est identique avec l’espagnol. Savoir pourquoi vous souhaitez apprendre la langue vous aidera à organiser et à mieux structurer votre processus d’apprentissage.
2- Avoir connaissance des différentes compétences langagières

On nous dit souvent qu’il faut varier les plaisirs pour éviter l’ennui. Avoir une routine dans son apprentissage ne veut pas dire s’ennuyer. Il s’agit simplement d’intégrer l’espagnol dans son quotidien.
Voici les quatre compétences langagières :
- la compréhension écrite (CE),
- la compréhension orale (CO),
- l’expression écrite (EE),
- l’expression orale (EO).
Je me permets d’en ajouter une cinquième que j’utilise toujours dans mes cours, car vous le faites sans vous en rendre compte dès lors que vous parlez avec un natif : l’expression orale en interaction (EOI).
3- Les différentes façons d'exploiter ces compétences

- La compréhension orale : regardez des séries, écoutez des podcasts, des chansons. Si vous aimez les sujets variés, mon collègue César propose un superbe podcast qui s’intitule “Spanish language coach” . Radialistas propose également des récits courts sur de nombreux thèmes.
- La compréhension écrite : vous pouvez bien évidemment lire des livres, des magazines en espagnol de sujets qui vous passionnent. Mais vous pouvez aussi exploiter ce qui vous entoure, car l’écrit est partout autour de nous dans notre quotidien : les pancartes dans la rue, une recette de cuisine, le menu du restaurant latino-américain que vous adorez (je lis même l’étiquette des emballages), etc …
Par exemple, depuis mes 18 ans j’ai toujours avec moi ce livre de cuisine espagnole rapporté suite à un séjour d’un mois à Madrid réalisé après mon bac : Cocina Regional Española; de chez Everest.
- L’expression orale : s’exprimer oralement lorsqu’on est seul(e) peut sembler incongru. Rassurez-vous, il existe bien des exercices pour pratiquer votre expression orale seul(e) sans pour autant passer pour quelqu’un de bizarre. Vous pouvez faire des exercices en ligne, lire les paroles de vos chansons préférées, ou encore faire du shadowing …
« Shadow » en anglais signifie ombre. Faire du shadowing consiste en quelques sortes à doubler un personnage de film, à répéter à voix haute en tâchant de bien reproduire la même intonation, les mêmes pauses.
J’adore par exemple regarder des films animés avec mes enfants, mettre les sous-titres en version originale si votre niveau le permet, et parler en même temps que les personnages. En général, mes enfants connaissent par cœur les dialogues. Cet exercice permet à la fois de travailler mon expression orale tout en passant un moment très agréable en famille.
Pour les plus téméraires, vous avez la possibilité de participer à un karaoké. Le principe est le même que le shadowing. Pour les plus timides je vous propose l’application ou le site web Lyricstraining que j’utilise pour travailler mon anglais. Il vous suffit de télécharger l’application, de choisir la langue que vous souhaitez étudier, de sélectionner la chanson que vous souhaitez, puis de choisir entre le format karaoké, écrit et le choix du niveau (débutant, intermédiaire, avancé, ou expert). - L’expression écrite : lorsque j’étais lycéenne, les professeurs de langues nous proposaient souvent d’échanger avec un correspondant. Bien qu’assez efficace, voici une version plutôt classique de pratiquer l’expression écrite.
N’hésitez pas à écrire la liste de vos courses en espagnol. Cela vous permettra de revoir du vocabulaire de base avec les produits dont vous ne pouvez pas vous passer chaque semaine. Vous pourrez également apprendre un nouveau vocabulaire avec des produits que vous utilisez moins fréquemment. Si vous avez des contacts hispanophones dans votre téléphone, je vous conseille de leur répondre par texto si vous voulez travailler l’écrit.
Un autre exercice que j’aime beaucoup, qui est aussi bon pour les grands que pour les petits et quelque soit le niveau : faire des mots cachés.
- L’expression orale en interaction : la plus difficile sûrement, mais la plus concrète à mon sens ; mais pourquoi ?
Lorsque j’étais étudiante en espagnol, j’étais immergée tous les jours dans la langue. Je comprenais tous mes professeurs, je répondais aux questions, et pourtant lorsque je suis arrivée à Valence pour mon Master, les premiers temps étaient plus compliqués que ce que j’imaginais.Pour quelle raison me direz-vous, alors que je comprenais parfaitement tout ? Tout simplement parce que j’avais une position active face à la langue que je n’avais pas vraiment eu jusqu’à présent à la faculté en France. Cette fois-ci il y avait cette fameuse interaction, l’expression orale en interaction.
Si toutefois vous vivez encore dans un pays non hispanophone, vous avez quand même la possibilité de pratiquer cette compétence. Vous pouvez vous rapprocher de l’association présente près de chez vous, ou bien rechercher un binôme sur Internet, par exemple sur HelloTalk ou Tandem. Les technologies dont nous disposons aujourd’hui nous permettent de trouver des solutions à tout obstacle.
Imaginez le schéma suivant :

Toutes les compétences que vous exploitez remontent dans votre cerveau. Par exemple, imaginez, lorsque vous écrivez votre liste de courses pour une recette, les mots « passent » de votre main à votre cerveau, en passant par votre bras.
Attention, voici une explication très imagée, rien de scientifique. 😁 Le cerveau va enregistrer les informations acquises à travers les différentes compétences langagières utilisées. Il va ensuite les traiter pour vous permettre de les utiliser correctement au moment de la prise de parole.
4- Vénérer l’erreur
L’erreur ne doit pas être ressentie de façon négative, bien au contraire ! Elle permet également de progresser. En revenant sur nos erreurs, le cerveau comprend le système et par conséquent la correction éventuelle à apporter. N’oubliez pas : la pratique est le secret de la réussite. L’erreur fait partie du processus / du jeu.
D’ailleurs, ne dit-on pas que “c’est en forgeant que l’on devient forgeron” ?
C’est exactement pareil avec l’espagnol : c’est en parlant que l’on progresse et que les erreurs diminuent. J’en ai la preuve avec l’anglais. Plus d’un an après mon arrivée en Angleterre, je n’ai pas vraiment progressé et pourtant je vivais bel et bien sur cette île. La raison est simple, je ne pratiquais pas assez la langue.
Mon oreille était mieux formée par rapport à mes premiers jours sur place certes, mais cela ne me permettait pas de progresser car je n’étais pas assez active, en interaction face à la langue.
La théorie ne suffit pas si vous ne travaillez pas la pratique.
Un joueur de tennis professionnel aura beau étudier les techniques de son adversaire et les connaître par cœur, s’il ne s’entraîne pas, il ne pourra jamais le vaincre.

Vous vous demandez peut être quelle compétence faut-il privilégier ? Au risque de vous décevoir, je trouve que ces compétences sont aussi importantes.
Dans la vie, nous sommes à la fois confrontés à l’écrit et à l’oral, que ce soit au niveau de la compréhension qu’au niveau de l’expression. Si par exemple votre objectif est de savoir parler espagnol, ne négligez pas l’expression écrite. N’oubliez pas que le cerveau se nourrit de tout pour progresser.
Je me demandais …
Connaissiez-vous ces différentes compétences langagières ? Pensiez-vous qu’il fallait en privilégier certaines ?
En attendant de vous lire, je vous dis à bientôt pour une nouvelle escale linguistique.
Un abrazo desde Inglaterra
Nathalie